想不开[xiǎng bu kāi] 想得开[xiǎng de kāi]
[意味] [不]が出来ない、[得]が出来るイメージと覚えた後に、[想不开・想开点儿・想得开]の3つを関連付けて覚えてしまいましょう。
実際に話す時は、考えている時間はありませんが
想と言った後に
出来るイメージなら得开と続けて言う。
出来ないイメージなら不开と続けて言う。
こんな感じです。
想不开といえば、失恋ですね。
別れた事自体よりも、頭に残ってる相手の声や笑顔、一緒に過ごした記憶が、失恋後にボディーブローのごとくジワジワきます。ヽ(´Д`)ノヤメテクレ~
変えられない過去より現在と未来。人生は短いので、くよくよする時間がもったいないです。想开点儿!
みんなの心に修造があらんことを。
认真起来就能改变自己!
本気になれば自分が変わる!
不行不行不行不行!绝对不能放弃!
ダメダメダメダメ!諦めたら!
就只是再差一点而已!
あともうちょっとのところなんだから!
▶発音とピンイン松岡修造語録より