中国語を学ぶ~ん
あまり考えずに楽しんで学ぶ中国語
ネット用語
日本語に直訳すると「かっこ良さが3秒を超えない(カッコいい時間が超短い)」です。実際の意味は、カッコいいキャラを保つことが出来ない、ちょっと抜けてる感じを表しています。カッコいいところもある三枚目、おとぼけキャラが帅不过三秒です。
アニメだと銀魂の銀さんや桂、ノラガミの夜トなどが「帅不过三秒」に当てはまります。
帅不过三秒
ビリビリ動画などのサイトで、アニメやドラマの最終回が終わった時によく見るコメントです。完结[wánjié]は終了する。撒花[sāhuā]は花...
詳細ヘ
[意味]映画やテレビで、ある人物が登場した時に流れるお決まりのBGMのことです。自带は自分で(自己)携える(带)。带は、带雨伞(傘を携えて⇒...
[意味]なんて言ったらいいか。何かもうね。コメントしにくいわ。仕方ないか。しゃーない。醉[zuì]は、お酒に酔うという意味です。酔っ払った時...